2013年5月3日金曜日

'サンドする’???

奥さんとさっき話していて、気付いたこと。

’サンドする’は全く英語に近くない、完全なカタカナ語ということ。

'sand'はもちろん「砂」。「何かの間にはさむ」という意味はない。


他にもとっくに気づいている人はいるようで、'sandwich'で「パンに何かをはさむ」という意味になるという指摘がありました。


ちなみにお笑い芸人サンドイッチマンを「サンドさん」と短くするのはアリでしょう。

0 件のコメント: