いやーひさしぶりの更新。
いやーこの1週間、口内炎との闘いだった。
今回のは長引いて、そして大きくて、最高に痛かった。
食べるのも、歯を磨くのも。
まず熱い汁ものは速攻で痛みが襲ってくる。
歯ブラシの毛先が思わず触れると激痛。
外からでもまったくわからない、独りの闘い。
大げさすぎるけど、何とか終わりそうで、
いやー食べ物がおいしい!
ちなみに口内炎を英語ではstomatitisというらしい。
でもこれは医学用語。
What do you say more usually for "stomatitis"?
いやーこの1週間、口内炎との闘いだった。
今回のは長引いて、そして大きくて、最高に痛かった。
食べるのも、歯を磨くのも。
まず熱い汁ものは速攻で痛みが襲ってくる。
歯ブラシの毛先が思わず触れると激痛。
外からでもまったくわからない、独りの闘い。
大げさすぎるけど、何とか終わりそうで、
いやー食べ物がおいしい!
ちなみに口内炎を英語ではstomatitisというらしい。
でもこれは医学用語。
What do you say more usually for "stomatitis"?
3 件のコメント:
うーん、英語でなんて言うんだろう?と調べてみると、Mouth ulcer や、Oral Ulcerなどと出てました。ただ、単純にSoreで伝わると思いますが。口内炎とは違いますが、Cold Sore(熱の花)はよく聞きますし、使います。
痛み引いてよかったですね、お大事に。
soreは"痛み"全般と認識してました。口内でも使えるんだね。ありがとう!
コメントを投稿