2014年5月19日月曜日

The best is yet to be.

某公営放送のドラマを何の気なしに耳に入れていたら、いいスピーチだった。
だれか文字起こししているだろうと検索してみたら、ザクザク出てきた。
ただ、英語と日本語交互で、申し訳ないけどうっとうしいので、ここでは分けておきます。
My girls,
Grow old along with me.
The best is yet to be.

If some decades later 
you look back on your time with us here
and you feel that these were the happiest days of your life,
then I must say your education will have been a failure.
Life must improve as it takes its course.
Your youth you spend in preparation
because the best things are never in the past,
but in the future.
I hope that you pursue life, and hold onto your hope and your dream until the very end of the journey.

私の愛する生徒たちよ 我とともに老いよ 最上のものは なお後に来る。

今から何十年後かに あなたがたが この学校生活を思い出して、あの時代が一番幸せだった、楽しかったと 心の底から感じるのなら 私はこの学校の教育が失敗だったと言わなければなりません。

人生は進歩です。若い時代は準備の時であり、最上のものは過去にあるのではなく、将来にあります。

旅路の最後まで、希望と理想を持ち続け、進んでいくものでありますように

0 件のコメント: