いってみればESSAY
ぱっと思いついたこと、もわっと思い浮かんだこと、ちょっと見つけたよい音楽・本・街並み。そんなものを綴ったESSAY。
2016年2月22日月曜日
日本で闘う外国人に必要な3つの日本語 the 3 Japanese words for foreign people that fight in Japan
――外国人選手に対してはどうですか? 監督は現役時代、外国人選手が日本で成功するためには、「しょうがない」「はい、わかりました」「頑張ります」という3つの言葉を理解することが大切だと説いていました。
「そうそう! キャンプ序盤にも(新外国人の)ロマック(前ダイヤモンドバックス)に、そのことを伝えたよ。日本に初めて来たガイコクジン選手は日々、野球の違い、文化の違いなど、理解しづらいことに直面する。僕自身も日本で適応する上で一番苦労したよ。だから、監督、コーチから何かを指摘されれば『しょうがない』と割り切り、『はい、わかりました』と素直に受け入れ、『頑張ります』と前向きでいることが大事。日本人選手でも、コーチから指導されたときに『しょうがない』と思うときもあるでしょ?(笑い) それと同じことだよ」
「しょうがない」:
"
nothing can be done
"
「はい、わかりました」: "Yes, I see"
「がんばります」: "I do my best"
特に社会的な何か大きな望みを果たそうとするとき、
時と場合によっては、環境や上官に妥協すること、
ひとまず状況や言われた言葉を受入れること、
自分のできることを残さずに行うこと、
その上で、結果を残し積み重ねて、
認めてもらうというか、
認めさせるしかない。
新約聖書 マタイによる福音書5章
33
また
昔
むかし
の
人々
ひとびと
に『いつわり
誓
ちか
うな、
誓
ちか
ったことは、すべて
主
しゅ
に
対
たい
して
果
はた
せ』と
言
い
われていたことは、あなたがたの
聞
き
いているところである。
34
しかし、わたしはあなたがたに
言
い
う。いっさい
誓
ちか
ってはならない。
天
てん
をさして
誓
ちか
うな。そこは
神
かみ
の
御座
みざ
であるから。
35
また
地
ち
をさして
誓
ちか
うな。そこは
神
かみ
の
足
あし
台
だい
であるから。またエルサレムをさして
誓
ちか
うな。それは『
大王
だいおう
の
都
みやこ
』であるから。
36
また、
自分
じぶん
の
頭
あたま
をさして
誓
ちか
うな。あなたは
髪
かみ
の
毛
け
一
ひと
すじさえ、
白
しろ
くも
黒
くろ
くもすることができない。
37
あなたがたの
言葉
ことば
は、ただ、しかり、しかり、
否
いな
、
否
いな
、であるべきだ
。・・・
New Testament, Matthew chap.5
33
¶Again, ye have heard that it hath been said by them of old time, Thou shalt not forswear thyself, but shalt perform unto the Lord thine oaths:
34
But I say unto you, Swear not at all; neither by heaven; for it is God’s throne:
35
Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King.
36
Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black.
37
But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay
0 件のコメント:
コメントを投稿
次の投稿
前の投稿
ホーム
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿